• 42ft long keel yacht 再建から長距離クルージングへ

    【Cruising Plan 10-1】 Cebu to Subic 400 N miles Detail Plan

    2026年4月の雨季前にこの航海を計画していたが、勇魚の修理の最終段階でエンジンのギアボックス内クラッチ板の取り替えが必要となり、やむなく雨季中の8月に延期となった。スービック側の受け入れも目処がついたので、詳細な航海計画を立てた。南西モンスーンの風ををアビームから追手に受けて、楽なセーリングになれば良いのだけれど。

    We had planned this voyage for April 2026, before the rainy season, but in the final stages of repairs to the Isana, it became necessary to replace the clutch plates in the engine’s gearbox, so we were forced to postpone it to August during the rainy season. Now that we have secured the Subic Bay’s acceptance, we have made a detailed voyage plan.It would be great if we could sail comfortably with the southwest monsoon winds going from a beam to a tailwind.

    セブ・カーメンのシップヤードを出航して、今回は時間が十分に取れるので、デイセーリングでスービック に向かう。1日40~50マイルの航海を基本として、夕方明るい内にアンカーを打てる場所を探して錨泊する予定。

    We’ll depart from the shipyard in Cebu Carmen, and since we have plenty of time this time, we’ll head to Subic on a day sail. Our plan is to sail 40 〜50 miles a day, and then look for a place to drop anchor in the evening while it’s still light.

    セブ・カーメンのシップヤードを0900時に出航後、ほぼ真北30マイルに位置するボゴのビーチリゾート沖を目指す。

    After departing the Cebu Carmen shipyard at 09:00, the ship will head towards the beach resorts off Bogo, located almost due north, 30 miles away.

    セブ島北端を回航後、西北西に進路を取ってタンギンギー島周辺で錨泊。風向きによって島の西側か東側に停泊。

    After rounding the northern tip of Cebu Island, the ship will head northwest and anchor near Tangingy Island. Depending on the wind direction, it will anchor on either the west or east side of the island.

    ビサヤ湾を北西に向かって43マイル。マスバテ島、南西端カランバン沖で錨泊予定。小さな集落の沖合、どんな所か楽しみ。

    We’re heading 43 miles northwest across the Gulf of Visayas. We plan to anchor off the southwestern tip of Masbate Island, off the coast of Karamban. I’m looking forward to seeing what it’s like offshore from a small settlement.

    シブヤン島北東部の集落沖合で錨泊予定。浅瀬に囲まれた入江。

    We plan to anchor offshore a settlement in the northeastern part of Sibuyan Island. It’s an inlet surrounded by shallow waters.

    シブヤン島北東部の集落沖合で錨泊予定。浅瀬に囲まれた入江。

    We plan to anchor offshore a settlement in the northeastern part of Sibuyan Island. It’s an inlet surrounded by shallow waters.

    「鎮魂の海」戦艦武蔵が眠るシブヤン海。祈りを捧げて、西に向けて航海は続く。

    The Sibuyan Sea, the “Sea of ​​Remembrance,” where the battleship Musashi rests. With prayers offered, the voyage continues westward.

    フィリピン首都マニラから南に位置するバタンガス近く、ルソン島とミンドロ島間の海峡にあるベルデ島南側で錨泊予定。ダイビングスポットも多い綺麗な海。

    We plan to anchor on the south side of Verde Island, located in the strait between Luzon and Mindoro Islands, near Batangas, south of Manila, the capital of the Philippines. The area boasts beautiful waters with many diving spots.

    バタンガスを越えて北上、マタバンカット・ビーチ沖で錨泊予定。南シナ海に面した美しい海が続く。

    We’ll head north past Batangas and anchor off Matabangkat Beach. The beautiful seas of the South China Sea stretch out before us.

    いよいよマニラ湾口を通過してバターン半島、モロンのビーチ沖で最後の錨泊予定。

    We’re finally passing through the mouth of Manila Bay and heading towards the Bataan Peninsula, with our final anchorage planned off Moron Beach.

    バターン半島モロンからスービックベイヨットクラブまでは17マイル。10日目の正午前には到着できる予定。

    The distance from Moron on the Bataan Peninsula to the Subic Bay Yacht Club is 17 miles. We expect to arrive before noon on the 10th day.


    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です