アッパーキャビン取付、スピードアップ
修理作業再開3週目、アッパーキャビンの取付が思いの外、順調に進む。日に日に形になっていく姿に折れかけた心もほぼ回復。
The third week after resumption of the repair works. Construction of the upper cabin has been well progressed.
いよいよアッパーキャビン製作開始
2 x 2木材フレームの建て込み
ステンレスパイプサポートはブームレストのため残留させる
The upper cabin construction commenced for 2 x 2 timber framing. Stainless steel support remains for boom rest.
アッパーキャビン前部の壁取付
Front walls for the upper cabin installation.
アッパーキャビン後部の壁の取付
Rear walls for the upper cabin installation.
アッパーキャビン、ポート側の側壁取付
Side walls of thr upper cabin installation.
アッパーキャビンの形が整ってきた
少しずつモチベーションが上がる
Whole shape of the upper cabin can be seen. Motivation is going up.
エンジンルームの補強木材をFRPでコーティング
腐食や白蟻の攻撃から完全に防御
FRP coating for timber reinforcing members in a engine room for perfect protection from decay and termite dameges.
バウの床下のビルジ溜まり部の嵩上げ
バウのビルジは500リットル水タンクの下を通ってエンジンルームの釜場に流下
Bilge water deposit below bow floor raised up for proper water flow through under a 500 liters water tank to bilge pond at the engine room.
風雨に晒されて汚れまくっていた12.2mのマスト、屋根の下で出来る限り分解して掃除と調整を開始
A 12.2m long aluminum mast which became dirty is now making clean.