確定申告のために3週間大阪に一時帰国した。その間、エンジンと油圧式ステアリングシステムを外注した。これらの作業が完了するといよいよセーリング開始となる。
I temporarily returned to Osaka to file my tax return for 3 weeks. During that time, I outsourced the engine and hydraulic steering system. Once these tasks are completed, sailing will finally begin.

大きなエンジンルームの両舷に配置した250リットルの燃料タンクから不純物/水除去フィルターを経由して軽油がエンジンに供給される。
Diesel fuel is supplied to the engine from 250-liter fuel tanks arranged on both port and starboard sides of the large engine room via an impurity/water removal filter.

スルーハルから冷却用海水を取り入れ、フィルターを通してエンジンの冷却システムに導入される。温まった冷却海水は排気とともにトランザムから艇外に排出される。
Cooling seawater is taken in through the through-hull, passed through a filter, and then introduced into the engine’s cooling system. The warmed cooling seawater is discharged outside the vessel from the transom together with the exhaust.

エンジンの廃棄システム。箱型のマフラーを通して、排気は冷却水とともにトランザムから排出。
Engine exhaust system. Through a box-shaped muffler, the exhaust is discharged from the transom together with cooling water.

アッパーキャビンのコックピットの油圧式操舵システム。
Hydraulic steering system of the upper cabin cockpit.

油圧式操舵システム。2ヶ所のコックピットの舵輪の油圧とオートパイロットの3系統からの油圧が操舵シリンダーをコントロールする。
Hydraulic steering system. The steering cylinders are controlled by hydraulic pressure from three sources: the steering wheels at two cockpits and the autopilot.